Українська мова має свої унікальні найменування кольорів, які істотно відрізняються від калькованих з російської мови, а коректне, безпомилкове вживання українських назв збагатить словниковий запас, і, ймовірно, здивує співрозмовника.
Тож в суботу відбувся черговий урок Мовного клубу ” Діалоги українською” під назвою: “Кольори”.
Вчитель української мови пані Оксана розповіла учасникам клубу про різноманітність кольорів та їх незвичні назви, навела цікаві факти, їх вживання у літературних творах Переглянули відеоуроки, порозгадували загадки.
Чи задумувались ви, що імена людей мають колір? Кожна людина по-своєму сприймає навколишній світ, кольори, тому виникають різні асоціації, емоції.
Серед цікавих назв кольорів:
●Брунатний.Цей колір ми частіше називаємо “каштановим”. У перекладі з французької “brun” означає коричневий. Звідси й походить назва цього кольору.
●Цинамоновий.Це колір кориці, оскільки кориця англійською – “cinnamon”, відповідну назву дали й кольору кориці. Описуючи якусь річ цинамонову, можна сказати, що ви описуєте не лише її колір, а й відповідну асоціацію. Найчастіше речі такого кольору одягають взимку. Так виходить створити атмосферу тепла та затишку.
●Блаватний або волошковий.Блават або волошка – це назви однієї квітки, а колір часто за російською калькою називають “васильковим”. У давнину блаватною називали тканину з шовку блакитного кольору. Зараз він дуже популярний у виконанні аксесуарів та прикрас, нерідко його можна побачити у засобах для макіяжу
●Смарагдовий.Цей колір англійською називається “emerald”. Мабуть, це один із найкрасивіших кольорів зеленого спектра. Він виділяється насиченістю та життєлюбністю. Колір смарагду підходить майже всім, адже він випромінює енергію та асоціюється з природою.
Вийшло досить насичене та пізнавальне заняття.
Не пропустіть наступний урок!
Запрошуємо щосуботи в 11:00 год у Публічну бібліотеку на Мовний клуб “Діалоги українською”.